导航菜单

叶公好龙文言文翻译及注释及启示(叶公好龙文言文翻译阅读答案)

导读 大家好,小经来为大家解答以上的问题。叶公好龙文言文翻译及注释及启示,叶公好龙文言文翻译阅读答案这个很多人还不知道,现在让我们一起来看...
2022-08-10 02:52:05

大家好,小经来为大家解答以上的问题。叶公好龙文言文翻译及注释及启示,叶公好龙文言文翻译阅读答案这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、文言文如下:叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文写龙。

2、于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。

3、叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。

4、是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。

5、译文:叶公很喜欢龙,衣服上的带钩刻着龙,酒壶、酒杯上刻着龙,房檐屋栋上雕刻着龙的花纹图案。

6、他这样爱龙成癖,被天上的真龙知道后,便从天上下降到叶公家里。

7、龙头搭在窗台上探望,龙尾伸进了大厅。

8、叶公一看是真龙,吓得转身就跑,好像掉了魂似的,脸色骤变,简直不能控制自己 。

9、由此看来,叶公并非真的喜欢龙呀!他所喜欢的只不过是那些似龙非龙的东西罢了!注释:叶公:春秋时楚国叶县县令沈诸梁,名子高,封于叶(古邑名,今河南叶县)。

10、子高:叶公的字。

11、钩:衣服上的带钩。

12、写:画。

13、凿:通"爵",古代饮酒的器具。

14、屋室雕纹:房屋上雕刻的图案、花纹“文”通“纹”。

15、以:在闻:听说。

16、下之:到叶公住所处。

17、窥(kuī):这里是探望、偷看的意思。

18、牖(yǒu):窗户。

19、施(yì):延伸,同“拖”。

20、堂:厅堂还(xuán)走:转身就跑。

21、还,通“旋”。

22、走:逃跑。

23、五色无主:脸色一忽儿白,一忽儿黄。

24、五色,这里指脸色。

25、是:由此看来。

26、好:喜欢。

27、夫:这,那。

28、是叶公非好龙也:由此看来,叶公并不是真的喜欢龙扩展资料:成语用法:示例:叶公好龙,好其是而非者。

29、 ★清·梁启超《敬告国人之误解宪政者》毛泽东《湖南农民运动考察报告》:“民众起来了又害怕得要死,这和叶公好龙有什么两样!”借事喻人,用叶公式的人比喻社会的现象。

30、寓意:这个故事,用很生动的比喻,辛辣地讽刺了叶公式的人物,深刻地揭露了他们只唱高调、不务实际的坏思想、坏作风。

31、通过这个故事,我们要丢弃"理论脱离实际"的坏思想、坏作风,树立实事求是的好思想、好作风。

32、同时也讽刺了名不副实、表里不一的人。

33、词语辨析:叶公好龙是指表面很喜欢,实际上不喜欢,实际使用过程中要注意不要把含义用反,下面的例句就是正确的用法:他愤愤地大谈社会如何腐败,暗地里却收受贿赂,这种做法和叶公好龙没有两样。

34、我对文学的喜爱不是叶公好龙,而是要通过自己的努力来获取更多的知识,开阔视野。

35、叶公好龙的近义词 :言不由衷、两面三刀、表里不一、口是心非参考资料 :百度百科-叶公好龙。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!

猜你喜欢:

最新文章: